If you have been trained in linguistics, you can use your skills to further Bible translation by conducting independent linguistic research, to advance Bible translation and language development worldwide.
Conduct independent linguistic research focusing on one or more of the following areas: phonological analysis, grammar sketches, text collections, lexicography, or discourse analysis.
Share the information with host country and the scientific community.
Facilitate linguistic analysis, write-ups, and application.
Schedule subordinate personnel assigned to participate in project.
Conduct research, utilizing institution library, archives, collections, and other sources of information, to collect, record, analyze, and evaluate facts.
Prepare reports of completed projects for publication in technical journals, for presentation to agency requesting project, or for use in further applied or theoretical research activities.
Master’s in Linguistics or equivalent field experience. Master’s may be required for some international locations.
Able to do linguistic analysis and prepare write-ups to publishable standards.
Familiar with Best Practices in Linguistics.
Able to train others in linguistic principles and practices using appropriate cultural means.
Previous cross-cultural experience is beneficial.
If you would like to indicate your interest for this role, please click on the button below to contact our Personnel team. You will be contacted when opportunities arise.